Translation Alignment for Ancient Greek: Annotation Guidelines and Gold Standards

This paper describes three datasets containing texts in Ancient Greek, manually aligned at word level against translations in English (Grc-Eng), Portuguese (Grc-Por) and Latin (Grc-Lat). The datasets were collected by two domain experts through annotation on the Ugarit Translation Alignment Editor (...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of Open Humanities Data 2023-11, Vol.9 (3), p.22-22
Hauptverfasser: Palladino, Chiara, Shamsian, Farnoosh, Yousef, Tariq, Wright, David J., d’Orange Ferreira, Anise, dos Reis, Michel Ferreira
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This paper describes three datasets containing texts in Ancient Greek, manually aligned at word level against translations in English (Grc-Eng), Portuguese (Grc-Por) and Latin (Grc-Lat). The datasets were collected by two domain experts through annotation on the Ugarit Translation Alignment Editor ( Keywords: translation, computer applications, linguistic analysis
ISSN:2059-481X
2059-481X
DOI:10.5334/johd.131