Cross-cultural adaptation and validation of Dysphagia Handicap Index in Bangladesh

The Dysphagia Handicap Index (DHI) is commonly utilized for evaluating how dysphagia impacts the quality of life (QoL) of patients across physical, functional, and emotional dimensions. The primary aim of the research was to linguistically validate and culturally adapt the DHI to the Bangla version....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of Patient-Reported Outcomes 2025-01, Vol.9 (1), p.1-9, Article 1
Hauptverfasser: Sultana, Mehrin, Reshad, Md. Muid Hossain, Mridha, Md. Shohidul Islam
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The Dysphagia Handicap Index (DHI) is commonly utilized for evaluating how dysphagia impacts the quality of life (QoL) of patients across physical, functional, and emotional dimensions. The primary aim of the research was to linguistically validate and culturally adapt the DHI to the Bangla version. A cross-sectional study design was chosen, with Beaton’s protocol as the guiding framework for validating and adapting the DHI. It has followed a systematic process of forward translation, participation in expert discussions, and subsequent back translation to obtain a reviewed version. The Bangla version, DHI-Ban, was administered purposefully to 50 dysphagia patients in the Clinical Speech and Language Therapy (SLT) Department of the Centre for the Rehabilitation of the Paralyzed (CRP) and was also administered to 50 healthy individuals for comparison. Of the fifty, eighteen dysphagia subjects were assigned again after two weeks for the retest. The DHI-Ban demonstrated strong internal consistency (Cronbach’s α  = 0.89) and good test-retest reproducibility (ICC = 0.86). The Spearman test confirmed significant construct validity ( p  
ISSN:2509-8020
2509-8020
DOI:10.1186/s41687-024-00803-y