Rhetorical and Miracle Textual Symbols in Sūra al-Raḥmān

The term “Balãgha” is used in Arabic literature. The word Balagha is derived from a root “ بلغ” (Balãgha) meaning “ to reach” and the etymology is explained by interpreting the “Balãgha” as the art of reaching the listener in attempting to convey one`s idea to him, or the art of reaching the utmost...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Majallah-yi ʻulūm-i islāmiyyah va dīniyyah (Online) 2016-07, Vol.1 (2), p.61-76
Hauptverfasser: Al rashidi, Muhammad Ayub, Rehman, Badshah
Format: Artikel
Sprache:ara ; eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The term “Balãgha” is used in Arabic literature. The word Balagha is derived from a root “ بلغ” (Balãgha) meaning “ to reach” and the etymology is explained by interpreting the “Balãgha” as the art of reaching the listener in attempting to convey one`s idea to him, or the art of reaching the utmost perfection in the style and content of a composition. A perfect word for the term Balagha in English literature is Rhetoric. It is the body of principles and theory having to do with the presentation of facts and ideas in clear, convincing and attractive language. The traditional aim of rhetoric was to give effectiveness to public speech. Rhetoric is a comprehensive science just as much concerned with what one could say as how one might say it. It studies the effectiveness of language comprehensively including its emotional impact as well as its propositional content. The title of my paper reflects the rhetorical aspects of the Sūrah Al-Rahmān. It is a part of the Holy Quran.
ISSN:2518-5330
2519-7118
DOI:10.36476/JIRS.1:2.12.2016.11