Tosprogede børns møde med metafiktion i en postmoderne billedbog
Når lærere og skolebibliotekarer vælger billedbøger til tosprogede børn, sker det ofte på baggrund af en vurdering af bøgernes sproglige tilgængelighed, indholdsmæssige genkendelighed og kulturelle passenhed. Det kan betyde, at postmoderne billedbøger fravælges. I denne artikel præsenteres et casest...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Nordic journal of childLit aesthetics 2012-09, Vol.3 (1) |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | dan ; nor |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Når lærere og skolebibliotekarer vælger billedbøger til tosprogede børn, sker det ofte på baggrund af en vurdering af bøgernes sproglige tilgængelighed, indholdsmæssige genkendelighed og kulturelle passenhed. Det kan betyde, at postmoderne billedbøger fravælges. I denne artikel præsenteres et casestudium af tosprogede børns møde med en postmoderne billedbog med tydelige metafiktive træk. I vandringerne gennem bogen demonstrerer mange tosprogede børn en høj grad af litterær kompetence. De omgås bogens metafiktive træk med stor faglig sikkerhed og efterspørger bøger, som udfordrer dem og bryder med deres forventninger som læsere. På den baggrund opfordres der til, at postmoderne billedbøger udgør en del af tilbuddet til tosprogede børn. |
---|---|
ISSN: | 2000-7493 |
DOI: | 10.3402/blft.v3i0.18078 |