Not as you R: Adapting the French rhotic into Berber
This article examines the adaptation of the French rhotic in Berber. In loanwords borrowed from French, the uvular fricative is systematically interpreted as a coronal tap, despite the fact that Berber has phonemic /ʁ/ and /χ/. It is argued that this phenomenon is determined by phonological rather t...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Glossa (London) 2020-07, Vol.5 (1) |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This article examines the adaptation of the French rhotic in Berber. In loanwords borrowed from French, the uvular fricative is systematically interpreted as a coronal tap, despite the fact that Berber has phonemic /ʁ/ and /χ/. It is argued that this phenomenon is determined by phonological rather than phonetic factors. It is shown that Tashlhiyt Berber speakers, including monolinguals, are able to identify the French r as a sonorant, based on their native phonology, where many co-occurrence restrictions are analyzed in terms of sonority-sensitive dependency relations between the most sonorous segment and its neighboring segments. |
---|---|
ISSN: | 2397-1835 2397-1835 |
DOI: | 10.5334/gjgl.874 |