A circulação das teorias feministas e os desafios da tradução
Neste ensaio exploramos as especificidades das viagens e traduções das teorias feministas a partir das mediações exercidas pelas revistas e periódicos científicos. Discutimos como um cânone feminista é construído por um mercado de citação transnacional e concluímos com alguns exemplos de como abrir...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Estudos feministas 2013-05, Vol.21 (2), p.579-586 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Neste ensaio exploramos as especificidades das viagens e traduções das teorias feministas a partir das mediações exercidas pelas revistas e periódicos científicos. Discutimos como um cânone feminista é construído por um mercado de citação transnacional e concluímos com alguns exemplos de como abrir espaços nas publicações para outros saberes feministas a partir de práticas contratradutórias. In this essay we explore the specificities of the travels and translations of feminist theories, taking into consideration the mediations carried out by cultural magazines and scientific journals. We discuss how a feminist canon is constructed through transnational citation practices, and conclude with some examples of publications that are openning up spaces for the construction of new feminist knowledges through conter-translation practices. |
---|---|
ISSN: | 0104-026X 1806-9584 1806-9584 |
DOI: | 10.1590/S0104-026X2013000200009 |