Les termes architecturaux. Recommandations officielles et réalités des usages
"In recent years, English has become the predominant language in the scientific field, and France, has responded to this situation by creating protective mechanisms, such as the actions of the Commission d’enrichissement de la langue française, which aims to preserve the language through standa...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Çédille revista de estudios franceses 2023 (24), p.211-237 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | "In recent years, English has become the predominant language in the scientific field, and France, has responded to this situation by creating protective mechanisms, such as the actions of the Commission d’enrichissement de la langue française, which aims to preserve the language through standardization of terminology. In this article, we analysethe terms proposed by this commission for architecture and evaluate their usage in a corpus specifically created from unofficial architectural texts obtained from the Internet. The results show variability in the use of the terms, with some being widely adopted while others are little known or rarely used. The article contributes to addressing the challenges related to the relevance, implementation, and dissemination of architectural terms " |
---|---|
ISSN: | 1699-4949 1699-4949 |
DOI: | 10.25145/j.cedille.2023.24.12 |