Pronunciar “perejil” en el río Masacre

Aquí se explora un aspecto del  terror ejercido por el gobierno trujillista en el contexto económico-político del Estado dominicano. El escenario escogido para dramatizar la violación de derechos humanos durante el genocidio de 1937 se establece narrativamente en tres novelas (El Masacre se pasa a p...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Cuadernos de literatura (Bogotá, Colombia) Colombia), 2011, Vol.15 (30), p.184-201
1. Verfasser: Sotomayor Miletti, Aurea María
Format: Artikel
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Aquí se explora un aspecto del  terror ejercido por el gobierno trujillista en el contexto económico-político del Estado dominicano. El escenario escogido para dramatizar la violación de derechos humanos durante el genocidio de 1937 se establece narrativamente en tres novelas (El Masacre se pasa a pie, de Prestol Castillo, Massacre River, de Philoctète y The Farming of Bones, de Danticat), cuyos contextos exploran un detalle: la pronunciación de la palabra “perejil” para distinguir entre un haitiano y un dominicano, precisamente en un espacio fronterizo donde establecer la identidad depende de cómo se pronuncia una lengua. Con la masacre de 1937 se destruye un mundo multiétnico en aras del discurso de la homogeneidad racial, cultural, lingüística y religiosa dominicana con el propósito de consolidar la república por los senderos de la “modernidad”.
ISSN:2346-1691
0122-8102
2346-1691