Algunas reflexiones sobre la distancia entre “hablar química” y “comprender química”

A class of chemistry can be considered as a forum for communication between the expert teacher and novice students, where the languages used are explicit and observable interface of a communicative exchange. In this paper we show, with two examples, how the diversity of chemical languages, instead o...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Ciencia & Educação 2014-12, Vol.20 (4), p.785-799
Hauptverfasser: Galagovsky, Lydia R, Giacomo, María Angélica Di, Alí, Salvador, Bekerman, Diana G
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:A class of chemistry can be considered as a forum for communication between the expert teacher and novice students, where the languages used are explicit and observable interface of a communicative exchange. In this paper we show, with two examples, how the diversity of chemical languages, instead of promoting student understanding, it can act as a source of barriers to communication in the classroom. Also, will be discussed in two examples how the speech with which the discipline is taught is also generating potential errors in students when they build their idiosyncratic mental models from a cut and simplified speech from the best intentions of make good didactic transpositions. It is argued that an approach to analysis of the situation in the classroom as a communicative encounter between expert and novice leads to a necessary distinction between “talking chemistry” and “understanding chemistry.” Una clase de química puede ser considerada como un espacio de comunicación entre el docente experto y los estudiantes novatos, donde los lenguajes utilizados son la interfase explícita y observable del intercambio comunicativo. En el presente trabajo se muestra con dos ejemplos cómo la diversidad de lenguajes químicos en lugar de favorecer la comprensión de los estudiantes, puede actuar como fuente de obstáculos que dificultan la comunicación en el aula. Así mismo, se analizará con otros dos ejemplos cómo el discurso con el que se enseña la disciplina también es potencial generador de errores en los estudiantes, cuando ellos construyen sus modelos mentales idiosincrásicos a partir de un discurso recortado y simplificado, desde las mejores intenciones de realizar buenas transposiciones didácticas. Se plantea que un enfoque de análisis de la situación de aula como un encuentro comunicativo entre experto y novato conduce a una necesaria diferenciación entre “hablar química” y “comprender química”.
ISSN:1980-850X
DOI:10.1590/1516-73132014000400002