La prise de risque - enjeux

Depuis une trentaine d’années, la notion de prise de risque apparaît de plus en plus fréquemment dans le domaine de la didactique des langues. Mais est-elle appropriée quand on parle d’enseignement/apprentissage des langues ? La prise de risque peut être source d’un mal-être ou d’une anxiété. Pour l...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Calenda
Format: Dataset
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Depuis une trentaine d’années, la notion de prise de risque apparaît de plus en plus fréquemment dans le domaine de la didactique des langues. Mais est-elle appropriée quand on parle d’enseignement/apprentissage des langues ? La prise de risque peut être source d’un mal-être ou d’une anxiété. Pour les apprenant·e·s, passer de l’usage de sa langue natale à la tentative de s’exprimer dans une langue que l’on ne maîtrise pas peut représenter une véritable épreuve. L’enseignant·e également prend un risque en acceptant de ne pas « maîtriser » une situation, voire de perdre le contrôle de sa classe.
ISSN:2107-5646
DOI:10.58079/1253k