Lire et écrire entre les langues : en bref
Comment écrire, comment donner à lire, à entendre mais aussi à dire jusque dans la classe le plurilinguisme inhérent à notre monde urbanisé mondialisé mais aussi celui, moins étudié, des zones rurales ? Que ce soit dans l’exploration des corpus littéraires ou des expériences pédagogiques de création...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Dataset |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Comment écrire, comment donner à lire, à entendre mais aussi à dire jusque dans la classe le plurilinguisme inhérent à notre monde urbanisé mondialisé mais aussi celui, moins étudié, des zones rurales ? Que ce soit dans l’exploration des corpus littéraires ou des expériences pédagogiques de création plurilingue, c’est aussi ce « bruissement de la langue » et ce plurilinguisme interne aux langues, que les colloques Lire et écrire entre les langues (LÉEL) cherchent à promouvoir. Après Paris (Inalco) en 2021 et Aix-en-Provence (Aix-Marseille Université) en 2023, le troisième colloque LÉEL se tiendra à l'université d'Angers les 19-20-21 juin 2025. Les contributeur.ices sont invité·es à étudier la création littéraire plurilingue « au prisme du bref » et à s’interroger sur la manière sont lues et écrites entre les langues les formes brèves. |
---|---|
ISSN: | 2107-5646 |
DOI: | 10.58079/1233m |