La pronunciació de llatinismes i d'italianismes en el "Diccionari ortogràfic i de pronúncia"
L'article presenta el Diccionari ortogràfic i de pronúncia (DOP), de Jordi Bruguera, publicat el 1990, en el context de l'aparició gairebé simultània d'una obra fonamental per a l'ortoèpia de la llengua catalana: la Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. I Fonèt...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | cat |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L'article presenta el Diccionari ortogràfic i de pronúncia (DOP), de Jordi Bruguera, publicat el 1990, en el context de l'aparició gairebé simultània d'una obra fonamental per a l'ortoèpia de la llengua catalana: la Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. I Fonètica (PEOF), de l'Institut d'Estudis Catalans. Tot seguit s'analitza l'abast real de la no-reducció de les a, e i o en els llatinismes i els italianismes del DOP, que és un fenomen que no recull la PEOF. Els resultats revelen, per exemple, que les a, e i o àtones de llatinismes no es redueixen en expressions formades per més d'una paraula i tampoc en formes abreujades d'altres expressions lexicalitzades. Així mateix, aquestes vocals no es redueixen en els italianismes musicals que es refereixen a la cinètica; en canvi, sí que es redueixen en pràcticament tots els italianismes històrics.
The present article presents the Diccionari ortogràfic i de pronúncia (DOP) by Jordi Bruguera, published in 1990, in the context of the almost simultaneous appearance of a work which is fundamental to the study of Catalan pronunciation: the Proposta per a un estàndard oral de la llengua catalana. I Fonètica (PEOF), published by the Institut d'Estudis Catalans. This is followed by an analysis of the real extent of unreduced a, e and o in Latinisms and Italianisms in DOP, a phenomenon not covered in PEOF. The results show, for example, that unstressed a, e and o in Latinisms are not reduced in expressions containing more than one word or in abbreviations of other lexical expressions. Likewise, these vowels are not reduced in Italianisms related to music in the field of kinetics. On the other hand, they are reduced in practically all historical Italianisms. |
---|