"Congregation" and "Assembly" in Sirach: A Study of the use of עֵדָה and קָהָל in the Hebrew text of Sirach and the Ancient Versions
Un estudi crític-textual i semàntic-contextual detallat dels 21 casos de les paraulesעֵדָה , «congregació» i קָהָל (i קְהִלָּה ), «assemblea» en els testimonis hebreus existentsdel Siràcida —Sir 4,7; 6,34; 7,7.14; 11,6; 15,5; 16,6; 33,19; 34(31),11; 41,18; 42,11;44,15; 45,18; 46,7.14; 50,13,20— indi...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | cat |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Un estudi crític-textual i semàntic-contextual detallat dels 21 casos de les paraulesעֵדָה , «congregació» i קָהָל (i קְהִלָּה ), «assemblea» en els testimonis hebreus existentsdel Siràcida —Sir 4,7; 6,34; 7,7.14; 11,6; 15,5; 16,6; 33,19; 34(31),11; 41,18; 42,11;44,15; 45,18; 46,7.14; 50,13,20— indica que ambdós termes es refereixen en generalja sigui (1) a la comunitat o població d’una ciutat en el propi temps de Ben Sira o(2) al poble d’Israel en el seu conjunt tal com és representat en els episodis bíblicsespecífics i com persistent en el propi temps de Ben Sira i més enllà. עֵדָה s’utilitzatambé per a un grup dins de la comunitat més gran i almenys en una ocasiós’empra, precedit per be- com a preposició composta; קָהָל de vegades pot referir-sea una reunió pública de la comunitat o a un tribunal informal. Per קָהָל (però noעֵדָה ), Peshitta i Vulgata (però no LXX) en general guarden la distinció entre lesdues àrees de referència que es pot veure en l’hebreu. L’ús ocasional de la Vulgatade «sinagoga» per a tots dos termes podria reflectir la percepció que té el traductorllatí d’un context específicament jueu. |
---|---|
ISSN: | 2174-3185 2462-5965 |