ON THE SCOPE OF NAZE ‘WHY’ IN JAPANESE

This paper investigates the scope of the adjunct wh-phrase naze ‘why’ in Japanese, and shows that there are two patterns of syntactic behavior visible in Japanese (Japanese A and B) with respect to its scope: it is clause-bound in Japanese B, while it is not in Japanese A. It is then argued (i) that...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:ENGLISH LINGUISTICS 2017, Vol.33(2), pp.478-498
Hauptverfasser: HASEBE, MEGUMI, MAKI, HIDEKI, NIINUMA, FUMIKAZU
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This paper investigates the scope of the adjunct wh-phrase naze ‘why’ in Japanese, and shows that there are two patterns of syntactic behavior visible in Japanese (Japanese A and B) with respect to its scope: it is clause-bound in Japanese B, while it is not in Japanese A. It is then argued (i) that the clause-boundedness of naze ‘why’ is a subcase of Comp-trace effects, as found in English, and wh-movement must take place before spell-out, (ii) that naze ‘why’ cannot be base-generated in the Spec of a [−Q] Comp in Japanese B, while it can in Japanese A, (iii) that Korean shows the same tendency in terms of the behavior of the corresponding adjunct wh-phrase way ‘why,’ and (iv) that English shows the same tendency as Japanese and Korean with respect to clefts and relative clauses with why.
ISSN:0918-3701
1884-3107
DOI:10.9793/elsj.33.2_478