ON THE ENGLISH PLUPERFECT: DOES IT REALLY REPRESENT THE PRE-PRETERITE TENSE?
This paper argues against the general view that the English pluperfect represents the pre-preterite tense, drawing on Klein's (1992, 1994) compositional semantic analysis of the English perfect tenses. It is claimed that a nonfinite perfect represents the intrinsic meaning of the perfect tense,...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | ENGLISH LINGUISTICS 1995, Vol.12, pp.96-124 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This paper argues against the general view that the English pluperfect represents the pre-preterite tense, drawing on Klein's (1992, 1994) compositional semantic analysis of the English perfect tenses. It is claimed that a nonfinite perfect represents the intrinsic meaning of the perfect tense, and that the perfect is temporal-structurally different from the preterite: the former describes a composite situation which consists of two distinct sub-situations, while the latter describes a single situation. Based on these claims, the temporal schemata of the pre-perfect and the pre-preterite tenses are proposed to account for distributional differences between the pluperfect and the preterite which refer to the past-in-the-past time domain. In order to explain why only the English finite present perfect is incompatible with an adverbial of definite time-position like at four or on March 29, a revised version of Klein's P(osition)-Definiteness Constraint is offered which can cover more data than Klein's original version. |
---|---|
ISSN: | 0918-3701 1884-3107 |
DOI: | 10.9793/elsj1984.12.96 |