La collecte de corpus d’interprétation : un défi permanent
Depuis l’article programmatique de Shlesinger (1998), beaucoup de corpus d’interprétation ont vu le jour. Il s’agit de corpus constitués d’interprétations effectuées dans des contextes de conférences, dans le domaine médical, ou encore dans des situations institutionnelles comme la télévision. Malgr...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Meta (Montréal) 2018, Vol.63 (3), p.649-664 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Depuis l’article programmatique de Shlesinger (1998), beaucoup de corpus d’interprétation ont vu le jour. Il s’agit de corpus constitués d’interprétations effectuées dans des contextes de conférences, dans le domaine médical, ou encore dans des situations institutionnelles comme la télévision. Malgré les différences portant sur le contexte situationnel, ils présentent des traits communs sur le plan de leur dimension, qui est en général limitée, et de leur exploitation, qui est, quant à elle, conditionnée par la présence ou l’absence de l’alignement des transcriptions avec l’audio ou l’image, de même que par le niveau d’étiquetage choisi. Nous nous proposons de réfléchir à ces aspects, en illustrant brièvement les caractéristiques de deux corpus collectés à l’Université de Trieste tels que CorIT (corpus d’interprétation à la télévision italienne) et CorILex (corpus d’interprétation judiciaire) et en mettant en évidence les obstacles qui ont entravé ou qui conditionnent leur collecte. Nos remarques conclusives porteront enfin sur les traits qui différencient ces deux corpus dans le but de les articuler avec les réflexions qui se sont développées au sein de la linguistique de corpus afin de déterminer la place des corpus d’interprétation à l’intérieur d’un domaine qui se montre de plus en plus diversifié, hétérogène et interdisciplinaire. |
---|---|
ISSN: | 0026-0452 1492-1421 |
DOI: | 10.7202/1060167ar |