Aspectos de la Jurisdicción Normativa sobre el testimonio del niño, niña o adolescente, que afectan los principios procesales de inmediación y contradicción en detrimento del inculpado en la fase de juicio del procedimiento penal venezolano
La Sala Constitucional del Tribunal Supremo de Justicia, mediante sentencia vinculante número 1049, Expediente 11-0145, de fecha 30 de julio de 2013, ha fijado criterio obligante para los operadores de justicia en el área penal, de hacer uso de la prueba anticipada para el relato de los niños, niñas...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista Digital de Investigación y Postgrado 2022-07, Vol.3 (6), p.159-165 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | La Sala Constitucional del Tribunal Supremo de Justicia, mediante sentencia vinculante número 1049, Expediente 11-0145, de fecha 30 de julio de 2013, ha fijado criterio obligante para los operadores de justicia en el área penal, de hacer uso de la prueba anticipada para el relato de los niños, niñas o adolescentes sea bajo la cualidad de víctima o testigo, fundamentando ello en el Principio del Interés Superior del Niño, previsto en el artículo 78 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, a fin de evitar que estos sean objeto de revictimización. Postura que a mi entender quebranta en perjuicio del inculpado el debido proceso, así como los principios de inmediación y contradicción durante la practicidad probatoria que se cumple en la fase de juicio oral del proceso penal venezolano.
The Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, through binding judgment number 1049, File 11-0145, dated 30 July 2013, has established binding criteria for justice operators in the criminal area, to make use of the anticipated evidence for the account of children or adolescents whether as victims or witnesses, basing this on the Principle of the Best Interest of the Child, provided in Article 78 of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela, in order to prevent them from being subject to revictimisation. In my opinion, this position violates due process to the detriment of the accused, as well as the principles of immediacy and contradiction during the evidentiary practice that takes place in the oral trial phase of the Venezuelan criminal process.
A Câmara Constitucional do Supremo Tribunal de Justiça, através do acórdão vinculativo número 1049, Processo 11-0145, datado de 30 de Julho de 2013, estabeleceu critérios vinculativos para os operadores de justiça na área penal, a fim de fazer uso das provas previstas por conta de crianças ou adolescentes, quer como vítimas quer como testemunhas, baseando-se no Princípio do Interesse Superior da Criança, previsto no Artigo 78 da Constituição da República Bolivariana da Venezuela, a fim de evitar que estes sejam sujeitos a revigoramento. Na minha opinião, esta posição viola o devido processo em detrimento do acusado, bem como os princípios de imediatez e contradição durante a prática probatória que tem lugar na fase de julgamento oral do processo penal venezuelano.
La Chambre Constitutionnelle de la Cour Suprême de Justice, par le biais de l'arrêt contraignant numéro 1049, Dossier 11-0145, |
---|---|
ISSN: | 2665-038X 2665-038X |
DOI: | 10.59654/ndccs077 |