Estimating Bilingual Term Correspondences from Relevant Japanese-English News Articles

This paper focuses on bilingual news articles on WWW news sites as a source for translation knowledge acquisition.We take an approach of acquiring translation knowledge of domain specific named entities, event expressions, and collocational expressions from the collection of bilingual news articles...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of Natural Language Processing 2005/10/10, Vol.12(5), pp.43-69
Hauptverfasser: UTSURO, TAKEHITO, HINO, KOHEI, HORIUCHI, TAKASHI, NAKAGAWA, SEIICHI
Format: Artikel
Sprache:eng ; jpn
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This paper focuses on bilingual news articles on WWW news sites as a source for translation knowledge acquisition.We take an approach of acquiring translation knowledge of domain specific named entities, event expressions, and collocational expressions from the collection of bilingual news articles on WWW news sites. Inthis framework, pairs of Japanese and English news articles which report identical contents or at least closely related contents are retrieved. Then, a statistical measure is employed for the task of estimating bilingual term correspondences based on co-occurrence of Japanese and English terms across relevant Japanese and English news articles. We experimentally show that the proposed method is effective in estimating bilingual term correspondences from cross-lingually relevant news articles.
ISSN:1340-7619
2185-8314
DOI:10.5715/jnlp.12.5_43