Culpa y vergüenz: ¿ los límites entre ambas son los mismos en castellano, en inglés y en euskera ? = Guilt and shame : are the limits between both the same in castilian, english and basque ?
El estudio analizó las diferencias entreestas dos emociones, así como las posiblesdiferencias al respecto en la culturavasca y la anglosajona. Participaron 162universitarios vascos, 105 que estudiabanen castellano y 57 que estudiaban eneuskera, y 17 estudiantes anglosajones.Los participantes respond...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Edupsykhé. Revista de Psicología y Educación 2007-01, Vol.6 (1) |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | El estudio analizó las diferencias entreestas dos emociones, así como las posiblesdiferencias al respecto en la culturavasca y la anglosajona. Participaron 162universitarios vascos, 105 que estudiabanen castellano y 57 que estudiaban eneuskera, y 17 estudiantes anglosajones.Los participantes respondieron a uncuestionario compuesto por 5 situacionesde culpa y de vergüenza (erru sentimenduay lotsa, respectivamente, en euskera)que se consideraban prototípicas. Encada situación se les pedía que señalaranqué sentirían y que respondieran avarias preguntas diseñadas para evaluarlas dimensiones diferenciadoras de estasdos emociones. |
---|---|
ISSN: | 1579-0207 1579-0207 |
DOI: | 10.57087/edupsykhe.v6i1.3789 |