O gênio do amor e da música: análise e tradução de “Um maravilhoso conto de fadas oriental de um santo nu”, de W. H. Wackenroder e Ludwig Tieck
O propósito geral do presente artigo é o de apresentar a tradução de um dos textos mais pregnantes do assim chamado Romantismo alemão: “Um maravilhoso conto de fadas oriental de um santo nu”, de W. H. Wackenroder (1773 – 1798) e Ludwig Tieck (1773 -1853). A partir da análise dessa fábula escrita “a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista letras (Curitiba) 2011-06, Vol.83 (1) |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | O propósito geral do presente artigo é o de apresentar a tradução de um dos textos mais pregnantes do assim chamado Romantismo alemão: “Um maravilhoso conto de fadas oriental de um santo nu”, de W. H. Wackenroder (1773 – 1798) e Ludwig Tieck (1773 -1853). A partir da análise dessa fábula escrita “a quatro mãos”, pretende-se mostrar a contribuição de suas imagens para a reflexão sobre o tempo e, em especial, para a compreensão de um estatuto especulativo inovador concedido à música. |
---|---|
ISSN: | 0100-0888 2236-0999 |
DOI: | 10.5380/rel.v83i1.20691 |