Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira

Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajament...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Desenredo 2022-11, Vol.18 (2)
Hauptverfasser: Magalhães, Sigrid Rochele, Figueiredo Neto, Raulino Batista
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page
container_issue 2
container_start_page
container_title Desenredo
container_volume 18
creator Magalhães, Sigrid Rochele
Figueiredo Neto, Raulino Batista
description Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajamento translinguístico, de modo a verificar de que forma as fusões/mudanças de código (léxico, estrutura, prosódia e pronúncia) vão se incutindo nos imaginários linguísticos de aprendizes/usuários e como eles começam a produzir/expressar, não apenas a língua Outra, mas também as suas identidades locais.Para tanto, utilizamos de um cruzamento entre duas pesquisas de campo voltadas para os aspectos da produção/aprendizagem na língua inglesa bem como do processo de ensino. Os resultados indicam a premência de uma mudança efetiva na instância do ensino/aprendizagem em que falantes-aprendizes são considerados como uma das vozes da interação comunicativa com todas as suas possibilidades translinguísticas e sua contrapartida co-autoral.
doi_str_mv 10.5335/rdes.v18i2.13709
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>crossref</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_5335_rdes_v18i2_13709</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>10_5335_rdes_v18i2_13709</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-crossref_primary_10_5335_rdes_v18i2_137093</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqdj0FuwjAURC0EEhFl36UvkPAdNyawRUUcAKnsrK_EICPXoO8EqT0NUhesegpfrAn0BMxmRqOZxWPsVUBWSFnMqDYhu4jS5pmQc1gMWJLnUqXFG8CQJaKEMlWF2o3ZNIQjdFKLea4gYR9rdOjrEze-IcNd_PWHFsOSd1VD6OMNu2R9Y6hqXdMSOh6vvELyeEFnvzHe4s9jG5ztzwdjCV_YaI8umOm_Txis37erTVrRKQQye30m-4n0pQXonkH3DPrOoO8M8onLH0R6VqQ</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira</title><source>Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals</source><creator>Magalhães, Sigrid Rochele ; Figueiredo Neto, Raulino Batista</creator><creatorcontrib>Magalhães, Sigrid Rochele ; Figueiredo Neto, Raulino Batista</creatorcontrib><description>Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajamento translinguístico, de modo a verificar de que forma as fusões/mudanças de código (léxico, estrutura, prosódia e pronúncia) vão se incutindo nos imaginários linguísticos de aprendizes/usuários e como eles começam a produzir/expressar, não apenas a língua Outra, mas também as suas identidades locais.Para tanto, utilizamos de um cruzamento entre duas pesquisas de campo voltadas para os aspectos da produção/aprendizagem na língua inglesa bem como do processo de ensino. Os resultados indicam a premência de uma mudança efetiva na instância do ensino/aprendizagem em que falantes-aprendizes são considerados como uma das vozes da interação comunicativa com todas as suas possibilidades translinguísticas e sua contrapartida co-autoral.</description><identifier>ISSN: 1808-656X</identifier><identifier>EISSN: 2236-5400</identifier><identifier>DOI: 10.5335/rdes.v18i2.13709</identifier><language>eng</language><ispartof>Desenredo, 2022-11, Vol.18 (2)</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><orcidid>0000-0002-6580-6035 ; 0000-0002-9697-5819</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>315,781,785,27926,27927</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Magalhães, Sigrid Rochele</creatorcontrib><creatorcontrib>Figueiredo Neto, Raulino Batista</creatorcontrib><title>Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira</title><title>Desenredo</title><description>Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajamento translinguístico, de modo a verificar de que forma as fusões/mudanças de código (léxico, estrutura, prosódia e pronúncia) vão se incutindo nos imaginários linguísticos de aprendizes/usuários e como eles começam a produzir/expressar, não apenas a língua Outra, mas também as suas identidades locais.Para tanto, utilizamos de um cruzamento entre duas pesquisas de campo voltadas para os aspectos da produção/aprendizagem na língua inglesa bem como do processo de ensino. Os resultados indicam a premência de uma mudança efetiva na instância do ensino/aprendizagem em que falantes-aprendizes são considerados como uma das vozes da interação comunicativa com todas as suas possibilidades translinguísticas e sua contrapartida co-autoral.</description><issn>1808-656X</issn><issn>2236-5400</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2022</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNqdj0FuwjAURC0EEhFl36UvkPAdNyawRUUcAKnsrK_EICPXoO8EqT0NUhesegpfrAn0BMxmRqOZxWPsVUBWSFnMqDYhu4jS5pmQc1gMWJLnUqXFG8CQJaKEMlWF2o3ZNIQjdFKLea4gYR9rdOjrEze-IcNd_PWHFsOSd1VD6OMNu2R9Y6hqXdMSOh6vvELyeEFnvzHe4s9jG5ztzwdjCV_YaI8umOm_Txis37erTVrRKQQye30m-4n0pQXonkH3DPrOoO8M8onLH0R6VqQ</recordid><startdate>20221130</startdate><enddate>20221130</enddate><creator>Magalhães, Sigrid Rochele</creator><creator>Figueiredo Neto, Raulino Batista</creator><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6580-6035</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-9697-5819</orcidid></search><sort><creationdate>20221130</creationdate><title>Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira</title><author>Magalhães, Sigrid Rochele ; Figueiredo Neto, Raulino Batista</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-crossref_primary_10_5335_rdes_v18i2_137093</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2022</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Magalhães, Sigrid Rochele</creatorcontrib><creatorcontrib>Figueiredo Neto, Raulino Batista</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Desenredo</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Magalhães, Sigrid Rochele</au><au>Figueiredo Neto, Raulino Batista</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira</atitle><jtitle>Desenredo</jtitle><date>2022-11-30</date><risdate>2022</risdate><volume>18</volume><issue>2</issue><issn>1808-656X</issn><eissn>2236-5400</eissn><abstract>Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajamento translinguístico, de modo a verificar de que forma as fusões/mudanças de código (léxico, estrutura, prosódia e pronúncia) vão se incutindo nos imaginários linguísticos de aprendizes/usuários e como eles começam a produzir/expressar, não apenas a língua Outra, mas também as suas identidades locais.Para tanto, utilizamos de um cruzamento entre duas pesquisas de campo voltadas para os aspectos da produção/aprendizagem na língua inglesa bem como do processo de ensino. Os resultados indicam a premência de uma mudança efetiva na instância do ensino/aprendizagem em que falantes-aprendizes são considerados como uma das vozes da interação comunicativa com todas as suas possibilidades translinguísticas e sua contrapartida co-autoral.</abstract><doi>10.5335/rdes.v18i2.13709</doi><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-6580-6035</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-9697-5819</orcidid></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1808-656X
ispartof Desenredo, 2022-11, Vol.18 (2)
issn 1808-656X
2236-5400
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_5335_rdes_v18i2_13709
source Elektronische Zeitschriftenbibliothek - Frei zugängliche E-Journals
title Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-18T08%3A39%3A14IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-crossref&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Falando%20entre%20l%C3%ADnguas:%20do%20tran%C3%A7ado%20intercultural%20%C3%A0%20carnavaliza%C3%A7%C3%A3o%20translinguageira&rft.jtitle=Desenredo&rft.au=Magalh%C3%A3es,%20Sigrid%20Rochele&rft.date=2022-11-30&rft.volume=18&rft.issue=2&rft.issn=1808-656X&rft.eissn=2236-5400&rft_id=info:doi/10.5335/rdes.v18i2.13709&rft_dat=%3Ccrossref%3E10_5335_rdes_v18i2_13709%3C/crossref%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true