Falando entre línguas: do trançado intercultural à carnavalização translinguageira
Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajament...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Desenredo 2022-11, Vol.18 (2) |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Este estudo propõe refletir sobre a língua inglesa como fenômeno de expansão comunicativa e os consequentes processos de contato desse idioma com as línguas-culturas Outras. Assim, serão considerados os aspectos interculturais e decoloniais no percurso dos falantes-aprendizes, rumo ao seu engajamento translinguístico, de modo a verificar de que forma as fusões/mudanças de código (léxico, estrutura, prosódia e pronúncia) vão se incutindo nos imaginários linguísticos de aprendizes/usuários e como eles começam a produzir/expressar, não apenas a língua Outra, mas também as suas identidades locais.Para tanto, utilizamos de um cruzamento entre duas pesquisas de campo voltadas para os aspectos da produção/aprendizagem na língua inglesa bem como do processo de ensino. Os resultados indicam a premência de uma mudança efetiva na instância do ensino/aprendizagem em que falantes-aprendizes são considerados como uma das vozes da interação comunicativa com todas as suas possibilidades translinguísticas e sua contrapartida co-autoral. |
---|---|
ISSN: | 1808-656X 2236-5400 |
DOI: | 10.5335/rdes.v18i2.13709 |