The Bridge Poem

The Bridge Poem I’ve had enough I’m sick of seeing and touching Both sides of things Sick of being the damn bridge for everybody Nobody Can talk to anybody Without me Right?  I explain my mother to my father my father to my little sister My little sister to my brother my brother to the white feminis...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Les cahiers du CEDREF 2012 (18), p.41-44
1. Verfasser: Rushin, Donna Kate
Format: Artikel
Sprache:eng ; fre
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The Bridge Poem I’ve had enough I’m sick of seeing and touching Both sides of things Sick of being the damn bridge for everybody Nobody Can talk to anybody Without me Right?  I explain my mother to my father my father to my little sister My little sister to my brother my brother to the white feminists The white feminists to the Black church folks the Black church folks To the ex-hippies the ex-hippies to the Black separatists the Black separatists to the artists the artists to the my friends’...
ISSN:1146-6472
2107-0733
DOI:10.4000/cedref.671