El Alfabeto Fonético Internacional como recurso didáctico: su primera aparición en los métodos enseñanza de español para hablantes de italiano

Luigi Pavía es autor de tres "gramáticas" de español para italianos: Grammatica elementare della lingua spagnuola (G. Groos, 1894), Grammatica della lingua spagnuola (G. Groos, Hoepli, SGMIGRL, 1895) y Grammatica spagnuola (Hoepli, 1895). El segundo de estos métodos se reimprime/edita en 1...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Loquens 2024-12, Vol.11 (1-2), p.e113
1. Verfasser: Lombardini, Hugo E.
Format: Artikel
Sprache:eng ; spa
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Luigi Pavía es autor de tres "gramáticas" de español para italianos: Grammatica elementare della lingua spagnuola (G. Groos, 1894), Grammatica della lingua spagnuola (G. Groos, Hoepli, SGMIGRL, 1895) y Grammatica spagnuola (Hoepli, 1895). El segundo de estos métodos se reimprime/edita en 1901 (dos ediciones), 1907, 1913, 1921 y 1927. En la edición de 1913 la obra es objeto de algunos cambios importantes, entre ellos, el recurso a la transcripción fonética del léxico según las indicaciones del Alfabeto Fonético Internacional (AFI). En el presente trabajo se trata de responder a las siguientes preguntas: ¿Quiénes colaboraron en la obra? ¿Cuáles son las características principales del paso de un tipo de transcripción a otro? ¿Qué terminología relacionada con la pronunciación se utiliza en la obra? ¿Qué interés historiográfico supone la primera la adopción del sistema AFI de transcripción en la gramaticografía ítalo-española?
ISSN:2386-2637
2386-2637
DOI:10.3989/loquens.2024.e113