Imparfait et imperfectivité en italien
Résumé Dans cet article, nous présentons une réflexion sur la nature aspectuelle de l’imparfait en italien. Sur la base des descriptions disponibles en littérature et de la discussion autour de l’aspectualité de ce temps en français (en particulier dans Caudal & Vetters 2005 et Vetters 1993 et 2...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Syntaxe & Sémantique 2016-12, Vol.N° 17 (1), p.37-56 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Résumé Dans cet article, nous présentons une réflexion sur la nature aspectuelle de l’imparfait en italien. Sur la base des descriptions disponibles en littérature et de la discussion autour de l’aspectualité de ce temps en français (en particulier dans Caudal & Vetters 2005 et Vetters 1993 et 2009), nous mettons en lumière quelques indices qui argumentent en faveur d’une vision aspectuellement sous-déterminée de l’imparfait. Ce temps en italien reçoit une interprétation perfective ou imperfective selon sa pertinence dans le contexte où l’occurrence se trouve. La caractérisation défendue ici voit donc l’imparfait comme un temps qui ne donne pas d’instructions aspectuelles au niveau sémantique. Les valeurs aspectuelles et modales associées à certains de ses emplois sont déterminées inférentiellement au niveau pragmatique. Bien qu’il s’agisse probablement d’un changement diachronique en cours, au stade actuel il existe assez d’indices qui nous permettent de voir dans l’imparfait le pendant aspectuel du présent dans le passé, en particulier au niveau de la flexibilité aspectuelle. |
---|---|
ISSN: | 1623-6742 2271-2852 |
DOI: | 10.3917/ss.017.0037 |