Repenser la dichotomie entre enseignants natifs et non-natifs à travers le numérique : le cas du Japon

L’enseignement des langues au Japon est fortement marqué par la dichotomie entre enseignants natifs et enseignants non-natifs. Cependant, les innovations numériques pourraient apporter des solutions à certains des problèmes que chaque profil d’enseignant rencontre et offriraient l’occasion de repens...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Études de linguistique appliquée 2019, Vol.193 (1), p.107-118
1. Verfasser: Harada, Sanae
Format: Artikel
Sprache:fre
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:L’enseignement des langues au Japon est fortement marqué par la dichotomie entre enseignants natifs et enseignants non-natifs. Cependant, les innovations numériques pourraient apporter des solutions à certains des problèmes que chaque profil d’enseignant rencontre et offriraient l’occasion de repenser cette dichotomie. On remarque, d’une part, chez l’enseignant japonais, de l’hésitation à introduire des activités à visée communicative à cause du manque de confiance en compétence du français. Il faut également tenir compte de la forte demande d’authenticité de la part des étudiants. Les corpus linguistiques et la variété des documents authentiques sous forme numérique permettent de surmonter ces obstacles. Les enseignants français, d’autre part, ressentent des difficultés face à la culture éducative japonaise. Les dispositifs numériques en salle CALL leur sont utiles pour promouvoir l’autonomie des étudiants japonais.
ISSN:0071-190X
1965-0477
DOI:10.3917/ela.193.0107