La mise en œuvre de la médiation linguistique dans l'enseignement des langues vivantes en allemagne : instructions officielles, manuels, pratiques de classe
La médiation linguistique, quoique préconisée par le CECR et les programmes scolaires, et réalisée sous forme de tâches d’apprentissage concrètes dans les manuels, ne fait son apparition dans la pratique didactique des langues vivantes que de manière timide. Pour illustrer cette réalité contradictoi...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Études de linguistique appliquée 2012, Vol.167 (3), p.325-339 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | La médiation linguistique, quoique préconisée par le CECR et les programmes scolaires, et réalisée sous forme de tâches d’apprentissage concrètes dans les manuels, ne fait son apparition dans la pratique didactique des langues vivantes que de manière timide. Pour illustrer cette réalité contradictoire, je me proposerai d’analyser la base théorique et didactique de la médiation linguistique, pour étudier ensuite le matériel pédagogique proposé pour l’enseignement du français dans le système éducatif allemand. Je reproduirai enfin les principaux résultats d’un projet de recherche empirique qui tente de reconstruire les pratiques médiatrices telles qu’elles se réalisent dans l’enseignement du français dans deux lycées de Basse Saxe (Allemagne). Les analyses tendent à démontrer que les pratiques de classe n’accomplissent qu’une partie très restreinte du potentiel langagier et interculturel des tâches de médiation linguistique. |
---|---|
ISSN: | 0071-190X 1965-0477 |
DOI: | 10.3917/ela.167.0325 |