Análisis comparado de los recursos existentes en la actualidad para la formación de intérpretes en contextos de violencia de género
Según constatan las estadísticas, un gran número de mujeres son víctimas de la violencia de género, siendo las extranjeras uno de los colectivos más vulnerables. En multitud de ocasiones los servicios de asistencia a los que acuden estas mujeres requieren la intervención de intérpretes que permitan...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Sendebar : boletín de la E.U.T.I. de Granada 2014-10, Vol.25, p.247-268 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Según constatan las estadísticas, un gran número de mujeres son víctimas de la violencia de género, siendo las extranjeras uno de los colectivos más vulnerables. En multitud de ocasiones los servicios de asistencia a los que acuden estas mujeres requieren la intervención de intérpretes que permitan la comunicación entre los/las diferentes agentes y las víctimas. Sin embargo, y aunque la formación especializada de estos/as profesionales de la interpretación debería ser un requisito esencial para su contratación, en la realidad, existen muy pocos recursos de formación específicos y ninguno de ellos se ha realizado en España. Los objetivos del presente trabajo son hacer hincapié en la necesidad de formación especializada para intérpretes que trabajen con víctimas de violencia de género y analizar varios recursos formativos disponibles en otros países con la finalidad de que dicho análisis pueda contribuir a la creación de una propuesta formativa en nuestro país. |
---|---|
ISSN: | 1130-5509 2340-2415 |
DOI: | 10.30827/sendebar.v25i0.1593 |