Exploring the Impact of Utilizing Weblogs Platform Technology to Enhance Translation Female Students’ Written Translation Performance at King Khalid University
In the contemporary information era, we enjoy many innovations and advancements in the domain of digital technology and informatics are manifest. The weblog is one of the innovations that help students find chances to practice written translation outside the lecture hall. Over recent years the facet...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Arab world English journal 2022-12, Vol.13 (4), p.53-66 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In the contemporary information era, we enjoy many innovations and advancements in the domain of digital technology and informatics are manifest. The weblog is one of the innovations that help students find chances to practice written translation outside the lecture hall. Over recent years the facet and the aspect of teaching translation in tertiary and college education have changed. In the knowledge era, the traditional lecture method of teaching translation has been replaced by web 2.0 technology such as weblogs. The current research paper mainly purports to extrapolate the perceptions of written translations of female students toward the effect of utilizing the weblog technology to enhance their written translation performance and to evidence the merits of employing the weblog in translation learning and practice. The critical significance of this study is how perceived weblogs’ effects on improving written translation performance. The main question of this study is: what type of perceptions do translation students have towards the impact of utilizing weblog technology to enhance their written translation performance? Moreover, to accomplish the objective of the study, the two researchers used a descriptive research method. Information gathering was collected by a questionnaire of fifteen items based on a four-point Likert Scale. Fifty students were selected randomly from King Khalid University, Saudi Arabia, majoring in translation. The study evinces that female students of written translation have a positive attitude toward applying weblogs in registered translation classes. The study also shows that there is development in translation for female students’ written translation performance to translate innovatively and artistically. It has been found that utilizing the weblog technology in written translation has many merits. For example, selected translation female students’ translation performance is enhanced,and collaborative learning of written translation is boosted. Based on the findings, the study recommended utilizing the weblog platform in written translation merging it with in-person instruction, i.e., in-person besides synchronous and asynchronous, affected female students’ written translation performance. |
---|---|
ISSN: | 2229-9327 2229-9327 |
DOI: | 10.24093/awej/vol13no4.4 |