Presentación. Los estudios de traducción e interpretación en América Latina II
Difundir la producción académica sobre traducción ha sido uno de los objetivos de Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, publicación pionera en la región cuyo primer número vio la luz exactamente hace 10 años. Nos llena de orgullo y entusiasmo participar en la coedición del segundo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Mutatis mutandis (Medellin. 2008) 2018, Vol.11 (1) |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Difundir la producción académica sobre traducción ha sido uno de los objetivos de Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, publicación pionera en la región cuyo primer número vio la luz exactamente hace 10 años. Nos llena de orgullo y entusiasmo participar en la coedición del segundo número dedicado precisamente a ese objetivo fundamental, una década después de la fundación de esta revista puntera. Por ello queremos agradecer a Paula Andrea Montoya y a la revista por haber dadocobijo a este número y al que le precede, acompañando así la inquietud del primer congreso de la Red Latinoamericana de Estudios de Traducción e Interpretación por conocernos mejor como miembros de una comunidad académica consolidada poco a poco en torno a un interés común por la traducción y la interpretación. |
---|---|
ISSN: | 2011-799X 2011-799X |
DOI: | 10.17533/udea.mut.333269 |