Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a

It appears possible to point to linguistic structures in John 8.25b and 45a which exhibit similarities. While John 8.25b has seen discussion, the problems of John 8.45a have not been given much attention. This article argues that both passages contain structures which derive from Semitic influence o...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:The Bible translator 2017-08, Vol.68 (2), p.164-178
1. Verfasser: Förster, Hans
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 178
container_issue 2
container_start_page 164
container_title The Bible translator
container_volume 68
creator Förster, Hans
description It appears possible to point to linguistic structures in John 8.25b and 45a which exhibit similarities. While John 8.25b has seen discussion, the problems of John 8.45a have not been given much attention. This article argues that both passages contain structures which derive from Semitic influence on the Greek. This is important both for translating the sentences and for the question of the author of John’s Gospel and his background.
doi_str_mv 10.1177/2051677017711243
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>sage_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_1177_2051677017711243</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sage_id>10.1177_2051677017711243</sage_id><sourcerecordid>10.1177_2051677017711243</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c164t-ffc7d78fadb266e46dd2ad7f3913c590442f7ad0bc64573967357258544be683</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp1UEtLw0AYXETBWr173D-Quu8vOUrxUQkqtPew2Ue7JU1kd3Pw35tS9SB4-uYbZoZhELqlZEEpwB0jkioAMmFKmeBnaHakCgVldf6LgVyiq5T2hBAGUs3Q6_uQUmg7h9fhEDodQw4u4dDjvHO4Dv12DCkHg9c5jiaP0eHB45dh1-NywWSLdW9_XiH1Nbrwukvu5vvO0ebxYbN8Luq3p9Xyvi4MVSIX3huwUHptW6aUE8papi14XlFuZEWEYB60Ja1RQgKvFHAJTJZSiNapks8ROcWaONWPzjcfMRx0_GwoaY5zNH_nmCzFyZL01jX7YYz9VPB__RfIyl1G</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a</title><source>Access via SAGE</source><creator>Förster, Hans</creator><creatorcontrib>Förster, Hans</creatorcontrib><description>It appears possible to point to linguistic structures in John 8.25b and 45a which exhibit similarities. While John 8.25b has seen discussion, the problems of John 8.45a have not been given much attention. This article argues that both passages contain structures which derive from Semitic influence on the Greek. This is important both for translating the sentences and for the question of the author of John’s Gospel and his background.</description><identifier>ISSN: 2051-6770</identifier><identifier>EISSN: 2051-6789</identifier><identifier>DOI: 10.1177/2051677017711243</identifier><language>eng</language><publisher>London, England: SAGE Publications</publisher><ispartof>The Bible translator, 2017-08, Vol.68 (2), p.164-178</ispartof><rights>The Author(s) 2017</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><cites>FETCH-LOGICAL-c164t-ffc7d78fadb266e46dd2ad7f3913c590442f7ad0bc64573967357258544be683</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/2051677017711243$$EPDF$$P50$$Gsage$$H</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://journals.sagepub.com/doi/10.1177/2051677017711243$$EHTML$$P50$$Gsage$$H</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,21819,27924,27925,43621,43622</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Förster, Hans</creatorcontrib><title>Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a</title><title>The Bible translator</title><description>It appears possible to point to linguistic structures in John 8.25b and 45a which exhibit similarities. While John 8.25b has seen discussion, the problems of John 8.45a have not been given much attention. This article argues that both passages contain structures which derive from Semitic influence on the Greek. This is important both for translating the sentences and for the question of the author of John’s Gospel and his background.</description><issn>2051-6770</issn><issn>2051-6789</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2017</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNp1UEtLw0AYXETBWr173D-Quu8vOUrxUQkqtPew2Ue7JU1kd3Pw35tS9SB4-uYbZoZhELqlZEEpwB0jkioAMmFKmeBnaHakCgVldf6LgVyiq5T2hBAGUs3Q6_uQUmg7h9fhEDodQw4u4dDjvHO4Dv12DCkHg9c5jiaP0eHB45dh1-NywWSLdW9_XiH1Nbrwukvu5vvO0ebxYbN8Luq3p9Xyvi4MVSIX3huwUHptW6aUE8papi14XlFuZEWEYB60Ja1RQgKvFHAJTJZSiNapks8ROcWaONWPzjcfMRx0_GwoaY5zNH_nmCzFyZL01jX7YYz9VPB__RfIyl1G</recordid><startdate>201708</startdate><enddate>201708</enddate><creator>Förster, Hans</creator><general>SAGE Publications</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>201708</creationdate><title>Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a</title><author>Förster, Hans</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c164t-ffc7d78fadb266e46dd2ad7f3913c590442f7ad0bc64573967357258544be683</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2017</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Förster, Hans</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>The Bible translator</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Förster, Hans</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a</atitle><jtitle>The Bible translator</jtitle><date>2017-08</date><risdate>2017</risdate><volume>68</volume><issue>2</issue><spage>164</spage><epage>178</epage><pages>164-178</pages><issn>2051-6770</issn><eissn>2051-6789</eissn><abstract>It appears possible to point to linguistic structures in John 8.25b and 45a which exhibit similarities. While John 8.25b has seen discussion, the problems of John 8.45a have not been given much attention. This article argues that both passages contain structures which derive from Semitic influence on the Greek. This is important both for translating the sentences and for the question of the author of John’s Gospel and his background.</abstract><cop>London, England</cop><pub>SAGE Publications</pub><doi>10.1177/2051677017711243</doi><tpages>15</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2051-6770
ispartof The Bible translator, 2017-08, Vol.68 (2), p.164-178
issn 2051-6770
2051-6789
language eng
recordid cdi_crossref_primary_10_1177_2051677017711243
source Access via SAGE
title Possible Similarities in the Linguistic Structure of John 8.25b and John 8.45a
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-29T18%3A51%3A28IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-sage_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Possible%20Similarities%20in%20the%20Linguistic%20Structure%20of%20John%208.25b%20and%20John%208.45a&rft.jtitle=The%20Bible%20translator&rft.au=F%C3%B6rster,%20Hans&rft.date=2017-08&rft.volume=68&rft.issue=2&rft.spage=164&rft.epage=178&rft.pages=164-178&rft.issn=2051-6770&rft.eissn=2051-6789&rft_id=info:doi/10.1177/2051677017711243&rft_dat=%3Csage_cross%3E10.1177_2051677017711243%3C/sage_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_sage_id=10.1177_2051677017711243&rfr_iscdi=true