A theology of diversity with special reference to translation issues in Central Asia
Cross-cultural ministry to Muslims raises questions about communication and the legitimacy of presenting biblical truth in different forms. This paper seeks to address some of those questions through a survey of the biblical storyline by focusing on the development of diverse cultures, languages, an...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Missiology 2017-04, Vol.45 (2), p.156-168 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Cross-cultural ministry to Muslims raises questions about communication and the legitimacy of presenting biblical truth in different forms. This paper seeks to address some of those questions through a survey of the biblical storyline by focusing on the development of diverse cultures, languages, and communities in Scripture. After establishing an endorsement of cultural diversity in the Scriptures, the article moves to applying those principles to the task of translation in light of one prevailing theory of communication, namely Relevance Theory (RT). Translation practices offer both risks and opportunities to the church and established theology. The article argues that in engaging other cultures and language, cross-cultural workers should take a posture of risk and experimentation. They should bias their efforts towards the receptor cultures’ understanding even when the existing church may fear a loss of valued theological principles. This applies to the initial questions raised in the article by endorsing creative ways of presenting biblical truth, including ways that co-opt other religious structures. |
---|---|
ISSN: | 0091-8296 2051-3623 |
DOI: | 10.1177/0091829617691091 |