Chinese Mathematical Text Analysis
Various machine methods have been developed to assist editors in quality control of Chinese-English translations and to prepare improved glossaries for mathematical work. Included are techniques for encoding Chinese characters by a display scope and by a plotting table, and for using these devices a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | IEEE transactions on engineering writing and speech 1968-08, Vol.11 (2), p.118-128 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Various machine methods have been developed to assist editors in quality control of Chinese-English translations and to prepare improved glossaries for mathematical work. Included are techniques for encoding Chinese characters by a display scope and by a plotting table, and for using these devices as a ten-thousand character "typewriter" keyboard. Also, vector sets describing several thousand Chinese characters have been developed and are being used for printout employing a Stromberg-Carlson 4020 recorder. The system configuration is shown in Fig. 2 of the text. Methods of preparing concordances for past translations of Chinese mathematical terms, resolving ambiguities resulting from multiple meanings of characters through context analysis, and automatically locating such troublesome phrases by machine comparison of parallel English and Chinese versions of a complete volume of Acta Mathematica Sinica have been studied and carried out on a computer. Also, a major revision of a standard glossary of mathematical terms is being made using computer-generated output for printing. |
---|---|
ISSN: | 0018-9405 2331-3706 |
DOI: | 10.1109/TEWS.1968.4322342 |