Hermeneutical translation of classics and cultures: the case of the I Ching and China's inter-civilizational dialogue

Based on observations of strategies adopted in Western interpretation and translation of the Chinese classic I Ching, this paper draws parallels between such strategies and Western developments in hermeneutics philosophy. In relation to this parallelism, three approaches of Western encounters with C...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Comparative literature--East & West 2021-01, Vol.5 (1), p.15-28
1. Verfasser: Hemmat, Amrollah
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Based on observations of strategies adopted in Western interpretation and translation of the Chinese classic I Ching, this paper draws parallels between such strategies and Western developments in hermeneutics philosophy. In relation to this parallelism, three approaches of Western encounters with Chinese ancient literature - "conservative," "dialogical," and "radical" - will be identified. Cultural manifestations of such developments in twentieth century poetry, music, and the arts will be discussed.
ISSN:2572-3618
2572-3618
DOI:10.1080/25723618.2021.1940465