Merchants to the Golden City: The Persian Farmān of King Chandrawizaya Rājā and the Elephant and Ivory Trade in the Indian Ocean, a View from 1728
This paper provides a translation and analysis of Sloane Mss. 3259 in the British Library, a Persian farmān from the court of King Chandrawizaya Rājā in the Arakanese Kingdom of Mrauk U (1429−1784). Written in 1728 and addressed to the Armenian merchant Khwājeh Georgin of the port of Chennaipattana...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Iranian studies 2018-11, Vol.51 (6), p.933-945 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This paper provides a translation and analysis of Sloane Mss. 3259 in the British Library, a Persian farmān from the court of King Chandrawizaya Rājā in the Arakanese Kingdom of Mrauk U (1429−1784). Written in 1728 and addressed to the Armenian merchant Khwājeh Georgin of the port of Chennaipattana across the Bay of Bengal in India, the decree is a permit for the lucrative trade in elephants and ivory from the forests of Arakan. The royal decree reveals the presence of Persian as a mutual language of encounter, exchange, diplomacy, and correspondence in eighteenth-century Southeast Asia. Through the manuscript, a view emerges of a sovereign forest kingdom of manifold rarities at the margins of the Persianate and Mughal worlds. |
---|---|
ISSN: | 0021-0862 1475-4819 |
DOI: | 10.1080/00210862.2018.1519665 |