Representativeness of the Hong Kong English lexicon: Studying word formation from an end-user perspective
In 2016, the Oxford English Dictionary (OED) formally recognized the status of Hong Kong English (HKE) by adding 13 HKE words in its entries (Oxford English Dictionary [OED], n.d.-a). While this codification marks significant progress in the development of a language variety, there have been vigorou...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | English today 2024-05, p.1-6 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In 2016, the Oxford English Dictionary (OED) formally recognized the status of Hong Kong English (HKE) by adding 13 HKE words in its entries (Oxford English Dictionary [OED], n.d.-a). While this codification marks significant progress in the development of a language variety, there have been vigorous discussions within the local community about the legitimacy and representativeness of these selected words as HKE (Xu, 2019). As emphasized by Schneider (2007), acceptability and codification are both important criteria for language development. Therefore, this warrants a bottom-up approach to investigate the extent to which HKE words are accepted by the local community, so as to provide insights on how future HKE words can be better codified. |
---|---|
ISSN: | 0266-0784 1474-0567 |
DOI: | 10.1017/S0266078424000026 |