" I'm sorry, but your English is too African: A study on language, mobility and space

I lys av globalisering, er det en pågående diskusjon og skifter angående språk, mobilitet og rom som medfører et behov for å revurdere den etablerte meningen om språk. Dette manifesterer seg særlig ved fokuset på engelsk som et L2 som i stor grad brukes av personer som ikke har engelsk som morsmål....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Reinemo, Sylvie
Format: Dissertation
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:I lys av globalisering, er det en pågående diskusjon og skifter angående språk, mobilitet og rom som medfører et behov for å revurdere den etablerte meningen om språk. Dette manifesterer seg særlig ved fokuset på engelsk som et L2 som i stor grad brukes av personer som ikke har engelsk som morsmål. Dette skiftet har i tillegg påvirket de normene som styrer det engelske språk, samt medført ulike oppfatninger om verdien av det engelske språk. Denne avhandlingen har til formål å analysere og undersøke hvordan mobilitet og rom påvirker praksis av det engelske språk samt normene og oppfatningen av verdien av det engelske språk. Gjennom empiriske studier og intervjuer av tre kongolesiske studenter med et livsopphold i Uganda, har studiet samlet empiriske materialer for avhandlingens formål. Resultatene fra studiene tilsier at mobilitet og rom har påvirket hvordan de tre intervjuobjektene benytter det engelske språk på ulike måter. En av de jeg intervjuet beskrev transspråking som et direkte resultat av hennes erfaringer med mobilitet og rom. Et annet intervjuobjekt beskrev hyppig skifte og variasjon mellom flere språk som en måte å forstå språk – som igjen påvirkes av mobilitet og rom. Det tredje intervjuobjektet understreket viktigheten av å implementere intertekstuelle ressurser som en effektiv kommunikasjonsmåte. Intervjuobjektets perspektiv kan også være påvirket av hans opplevelser av mobilitet og rom – som har utsatt ham for et spekter av ulike variasjoner av det engelske språk. Resultatene fra studiene viser også at oppfatningen av verdien av det engelske språk opererer i overordnede skalaer hvor verdien av engelsk forandrer seg avhengig av mobilitet og rom. Det virker overordnet som at mobilitet og rom har spilt en rolle ved utviklingen av det engelske språk hos alle de tre intervjuobjektene – noe som fremhever kompleksiteten ved samspillet mellom språk og kultur sett i en flerspråklig kontekst.