La naissance de l’opéra. Traduire la pensée musicale en devenir
Introduction La musique est un art de médiation : l’œuvre ne paraît que lorsqu’un interprète la rend perceptible. Une partition est comme un canevas de commedia dell’arte ; plus ou moins nourrie d’indications selon les époques, elle est particulièrement lacunaire durant la période baroque (1600-1750...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Traduire (Paris) 2018, p.53-62 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Introduction La musique est un art de médiation : l’œuvre ne paraît que lorsqu’un interprète la rend perceptible. Une partition est comme un canevas de commedia dell’arte ; plus ou moins nourrie d’indications selon les époques, elle est particulièrement lacunaire durant la période baroque (1600-1750). L’interprète, qui se fait alors herméneute, doit opérer des choix quant à la réalisation sonore des signes inscrits. Traduire l’art, c’est, pour lui, passer de ce système muet à une proposition ... |
---|---|
ISSN: | 0395-773X 2272-9992 |
DOI: | 10.4000/traduire.1546 |