Nietzsche et la littérature chinoise moderne

Dès 1904 Wang Guowei avait commencé à importer Nietzsche en Chine. Quelques années plus tard Lu Xun voyait en Nietzsche un individualiste d’une extrême distinction. La réception de Nietzsche en Chine commence vraiment avec le mouvement du 4 Mai. Selon sa philosophie du surhomme, l’oppression de la s...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Revue germanique internationale (Evry) 2019-05, p.13-38
1. Verfasser: Yue, Daiyun
Format: Artikel
Sprache:fre
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Dès 1904 Wang Guowei avait commencé à importer Nietzsche en Chine. Quelques années plus tard Lu Xun voyait en Nietzsche un individualiste d’une extrême distinction. La réception de Nietzsche en Chine commence vraiment avec le mouvement du 4 Mai. Selon sa philosophie du surhomme, l’oppression de la société a produit des hommes distordus, déformés. Il faut donc transcender l’homme ordinaire et faire advenir une race nouvelle de surhommes. Le romancier Guo Moruo qui traduisit une partie d’Ainsi parlait Zarathustra en 1923 était aussi fasciné par Nietzsche. L’écrivain Mao Dun publia quant à lui un traité complet sur le philosophie de Nietzsche. Les nombreuses étapes de l’interprétation de Nietzsche en Chine observées dans l’article, invitent à opposer deux types de réception. Dans un cas le surhomme est censé réveiller la conscience du peuple. Au contraire dans les années 1940 on se réclame parfois de Nietzsche pour consolider la domination d’une poignée de prétendus héros.
ISSN:1253-7837
1775-3988
DOI:10.4000/rgi.2103