La difficile adaptation de la didactique convergente au contexte arabophone
Cet article traite la question de l’adaptation de la didactique convergente au contexte arabophone. Il s’agit d’une démarche d’enseignement de la langue conçue en Europe, mais qui peut être porteuse de solutions aux problèmes d’apprentissage du français dans le monde entier. Elle est susceptible d’a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Cahiers de l'ACEDLE 2018-01 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Cet article traite la question de l’adaptation de la didactique convergente au contexte arabophone. Il s’agit d’une démarche d’enseignement de la langue conçue en Europe, mais qui peut être porteuse de solutions aux problèmes d’apprentissage du français dans le monde entier. Elle est susceptible d’adaptation à des contextes différents car elle s’appuie sur le potentiel cognitif de l’apprenant et sur sa langue maternelle. Dans l’espoir de remédier aux problèmes de l’enseignement-apprentissage de la langue française dans le contexte arabophone, un travail d’adaptation de la didactique intégrée a été effectué. Il a donné lieu à l’élaboration d’un guide pour la formation des enseignants en didactique convergente / français-arabe. Or l’examen de ce guide montre que pour faire face aux difficultés liées à la particularité et à la complexité sociopsycholinguistique de ce contexte, le travail d’adaptation de cette approche a engendré une version de la didactique convergente en porte-à-faux avec la version initiale. |
---|---|
ISSN: | 1958-5772 |
DOI: | 10.4000/rdlc.2729 |