Je crois vraiment, je dis simplement : étude statistique et comparative français-italien des associations entre adverbes et verbes d’opinion

Dans cet article, nous nous penchons sur le rapport que des verbes tels que penser, croire ou trouver entretiennent avec des adverbes se terminant par -ment. Notre approche repose sur une méthodologie de linguistique de corpus, ce qui nous permettra de mettre en évidence des combinaisons statistique...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Cahiers de praxématique 2024-10
1. Verfasser: Sanvido, Linda
Format: Artikel
Sprache:fre
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Dans cet article, nous nous penchons sur le rapport que des verbes tels que penser, croire ou trouver entretiennent avec des adverbes se terminant par -ment. Notre approche repose sur une méthodologie de linguistique de corpus, ce qui nous permettra de mettre en évidence des combinaisons statistiquement significatives entre verbes et adverbes, en nous appuyant à la fois sur un corpus de discours présidentiels et sur un corpus d’articles de presse. Nous allons démontrer que ces verbes présentent des préférences précises en ce qui concerne leur association avec les adverbes en -ment, et que ces préférences exercent des effets sémantico-pragmatiques distincts en termes de positionnement du locuteur dans son énoncé. En adoptant une perspective comparative, nous mettrons en évidence le fait que les schémas observés pour la langue française se retrouvent également, pour certains prédicats, en italien.
ISSN:0765-4944
2111-5044