Sur les Exercices de style de Raymond Queneau
L’œuvre de Raymond Queneau Exercices de style a été traduite en italien par Umberto Eco en 1983. Nous proposons dans l’article qui suit l’analyse de quelques variations d’intérêt plutôt linguistique traduites en italien, et parfois même nous les comparons avec d’autres langues dans le but de percevo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Bulletin hispanique (Bordeaux) 2014-03, p.697-711 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L’œuvre de Raymond Queneau Exercices de style a été traduite en italien par Umberto Eco en 1983. Nous proposons dans l’article qui suit l’analyse de quelques variations d’intérêt plutôt linguistique traduites en italien, et parfois même nous les comparons avec d’autres langues dans le but de percevoir les solutions envisagées par les traducteurs. |
---|---|
ISSN: | 0007-4640 1775-3821 |
DOI: | 10.4000/bulletinhispanique.2900 |