“归与归与”和“斐然成章”之译解
本文认为夫子之“归”有归入自我、弟子自我回归以及周文的复原三种意义,是阴阳之道的体现;而以阴阳之道作为解经大法,可自内在切入《论语》和《孟子》的经文,进而将内在与外在结合起来,形成特定的动态过程,如此,不仅可以纠正儒家经典解释中物质化的倾向,同时也可为英译确定一个方向。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 外语研究 2017, Vol.34 (1), p.69-74 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 本文认为夫子之“归”有归入自我、弟子自我回归以及周文的复原三种意义,是阴阳之道的体现;而以阴阳之道作为解经大法,可自内在切入《论语》和《孟子》的经文,进而将内在与外在结合起来,形成特定的动态过程,如此,不仅可以纠正儒家经典解释中物质化的倾向,同时也可为英译确定一个方向。 |
---|---|
ISSN: | 1005-7242 |