论元功能在徐志摩翻译演说词中的实现
徐志摩不仅是一位诗人还是一位翻译家,他翻译了泰戈尔访华期间发表的演说词。以此为研究对象,本文引入系统功能语法中的元功能理论,从元功能的三个方面即概念功能、人际功能和语篇功能入手,采用描述性翻译研究的方法,对徐志摩翻译的泰戈尔演说词中这三个元功能的实现情况进行比较,发现在徐志摩的译本中元功能都基本得以实现,但也存在一些差异性,通过对这些差异进行对比分析挖掘出了导致这些差异的原因,从而检验了元功能理论对于翻译研究与实践的指导意义。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 白城师范学院学报 2017 (3), p.49-53 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 徐志摩不仅是一位诗人还是一位翻译家,他翻译了泰戈尔访华期间发表的演说词。以此为研究对象,本文引入系统功能语法中的元功能理论,从元功能的三个方面即概念功能、人际功能和语篇功能入手,采用描述性翻译研究的方法,对徐志摩翻译的泰戈尔演说词中这三个元功能的实现情况进行比较,发现在徐志摩的译本中元功能都基本得以实现,但也存在一些差异性,通过对这些差异进行对比分析挖掘出了导致这些差异的原因,从而检验了元功能理论对于翻译研究与实践的指导意义。 |
---|---|
ISSN: | 1673-3118 |