浅析影响译者跨文化交际活动的因素
自人类文明产生以来,语言也随之出现。不同的语言国家有不同的文化,不同语言之间的交流其实也就是不同文化之间的交流。翻译活动的实质就是实现不同文化之间的跨文化交际。跨文化交际越无障碍,翻译实践也就越理想。翻译活动从一定意义上讲也是移植不同文化的过程。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 戏剧之家 2015 (16), p.261-261 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 自人类文明产生以来,语言也随之出现。不同的语言国家有不同的文化,不同语言之间的交流其实也就是不同文化之间的交流。翻译活动的实质就是实现不同文化之间的跨文化交际。跨文化交际越无障碍,翻译实践也就越理想。翻译活动从一定意义上讲也是移植不同文化的过程。 |
---|---|
ISSN: | 1007-0125 |