实体的显著属性与汉、韩容器标记的选择
汉语和韩国语"里外"关系方位词作为容器图式的激活手段,用法上既有共性又有差异。典型的、具有容纳功能的三维实体通常与"里外"关系方位词组合,而不同语言对实体的识解方式差异会导致选择不同的标记。本文考察实体的物理、功能属性与汉、韩两种语言选择标记时的限制及其差异,并力求解释导致限制条件及差异的原因。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 汉语学习 2015 (2), p.96-104 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 汉语和韩国语"里外"关系方位词作为容器图式的激活手段,用法上既有共性又有差异。典型的、具有容纳功能的三维实体通常与"里外"关系方位词组合,而不同语言对实体的识解方式差异会导致选择不同的标记。本文考察实体的物理、功能属性与汉、韩两种语言选择标记时的限制及其差异,并力求解释导致限制条件及差异的原因。 |
---|---|
ISSN: | 1003-7365 |