走出热身的误区
走出热身的误区●吕新颖英文中的准备活动叫“WarmUp”,有人把它直译为“热身”。近年来,又有些人将此名词外延到体育活动中的一些准备工作。例如,为大赛作准备的一些模拟比赛被称之为“热身赛”;赛前的一些专门性训练被称之为“热身训练”或“热身”等。可见“......
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 中国学校体育 1997 (4), p.45-46 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 走出热身的误区●吕新颖英文中的准备活动叫“WarmUp”,有人把它直译为“热身”。近年来,又有些人将此名词外延到体育活动中的一些准备工作。例如,为大赛作准备的一些模拟比赛被称之为“热身赛”;赛前的一些专门性训练被称之为“热身训练”或“热身”等。可见“... |
---|---|
ISSN: | 1004-7662 |