试论《名利场》中的模糊语言翻译

模糊性是语言的一种自然本质属性。任何一种语言,无论汉语还是英语,也不管其语言表达力有多么的完善,都会或多或少地具有一定的模糊性。追究其原因,一方面是由于认识的客体,也就是客观事物的属性,本来就带有一定的模糊性,例如,在色谱分析中,有时候为区别同一颜色的不同纯度,我们只能...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:芒种 2012 (13), p.65-66
1. Verfasser: 李兰冬 邢文英 杜丽华 张学龙
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:模糊性是语言的一种自然本质属性。任何一种语言,无论汉语还是英语,也不管其语言表达力有多么的完善,都会或多或少地具有一定的模糊性。追究其原因,一方面是由于认识的客体,也就是客观事物的属性,本来就带有一定的模糊性,例如,在色谱分析中,有时候为区别同一颜色的不同纯度,我们只能
ISSN:1003-9309