《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷

<正> 一九七七年十一月十二日《人民日报》根据理论工作者和翻译工作者的意见,把《哥达纲领批判》中关于"资产阶级法权"这个词改译为"资产阶级权利",这对于从理论上批判"四人帮"歪曲马克思主义和毛泽东思想起了很大作用.可是,就在原著的这一段里还有两处译文不确切,引起了读者的误解.为了把这个重要问题彻底搞清楚,我认为有必要对《哥达纲领批判》中两处不确切的译文及其误解进行商榷....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:经济问题 1979 (4), p.42-44
1. Verfasser: 刘子威
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 44
container_issue 4
container_start_page 42
container_title 经济问题
container_volume
creator 刘子威
description <正> 一九七七年十一月十二日《人民日报》根据理论工作者和翻译工作者的意见,把《哥达纲领批判》中关于"资产阶级法权"这个词改译为"资产阶级权利",这对于从理论上批判"四人帮"歪曲马克思主义和毛泽东思想起了很大作用.可是,就在原著的这一段里还有两处译文不确切,引起了读者的误解.为了把这个重要问题彻底搞清楚,我认为有必要对《哥达纲领批判》中两处不确切的译文及其误解进行商榷.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>chongqing</sourceid><recordid>TN_cdi_chongqing_primary_1003214874</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>1003214874</cqvip_id><sourcerecordid>1003214874</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-chongqing_primary_10032148743</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0NDAw0bU0N4rgYOAtLs5MMjAwsLQwNTA15GRwfdzQ9XTy0hf79j3ftenlorZnnTufdix53ND9ZMfaJzuWPF3S8mRH7_OF6552tL9YP_HZtPan_V1PW7e9WL_-xfLFz2e1PJ3a9mzZdh4G1rTEnOJUXijNzaDs5hri7KGbnJGfl16YmZceX1CUmZtYVBkPdIuxkaGJhbmJMXGqACuNUeo</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>刘子威</creator><creatorcontrib>刘子威</creatorcontrib><description><![CDATA[&lt;正&gt; 一九七七年十一月十二日《人民日报》根据理论工作者和翻译工作者的意见,把《哥达纲领批判》中关于&quot;资产阶级法权&quot;这个词改译为&quot;资产阶级权利&quot;,这对于从理论上批判&quot;四人帮&quot;歪曲马克思主义和毛泽东思想起了很大作用.可是,就在原著的这一段里还有两处译文不确切,引起了读者的误解.为了把这个重要问题彻底搞清楚,我认为有必要对《哥达纲领批判》中两处不确切的译文及其误解进行商榷.]]></description><identifier>ISSN: 1004-972X</identifier><language>chi</language><subject>劳动力 ; 商品交换 ; 批判 ; 按劳分配 ; 社会主义公有制 ; 等价交换 ; 译文 ; 误解 ; 资产阶级法权 ; 资本主义社会</subject><ispartof>经济问题, 1979 (4), p.42-44</ispartof><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/95634X/95634X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,4024</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>刘子威</creatorcontrib><title>《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷</title><title>经济问题</title><addtitle>On Economic Problems</addtitle><description><![CDATA[&lt;正&gt; 一九七七年十一月十二日《人民日报》根据理论工作者和翻译工作者的意见,把《哥达纲领批判》中关于&quot;资产阶级法权&quot;这个词改译为&quot;资产阶级权利&quot;,这对于从理论上批判&quot;四人帮&quot;歪曲马克思主义和毛泽东思想起了很大作用.可是,就在原著的这一段里还有两处译文不确切,引起了读者的误解.为了把这个重要问题彻底搞清楚,我认为有必要对《哥达纲领批判》中两处不确切的译文及其误解进行商榷.]]></description><subject>劳动力</subject><subject>商品交换</subject><subject>批判</subject><subject>按劳分配</subject><subject>社会主义公有制</subject><subject>等价交换</subject><subject>译文</subject><subject>误解</subject><subject>资产阶级法权</subject><subject>资本主义社会</subject><issn>1004-972X</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>1979</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0NDAw0bU0N4rgYOAtLs5MMjAwsLQwNTA15GRwfdzQ9XTy0hf79j3ftenlorZnnTufdix53ND9ZMfaJzuWPF3S8mRH7_OF6552tL9YP_HZtPan_V1PW7e9WL_-xfLFz2e1PJ3a9mzZdh4G1rTEnOJUXijNzaDs5hri7KGbnJGfl16YmZceX1CUmZtYVBkPdIuxkaGJhbmJMXGqACuNUeo</recordid><startdate>1979</startdate><enddate>1979</enddate><creator>刘子威</creator><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>~WA</scope></search><sort><creationdate>1979</creationdate><title>《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷</title><author>刘子威</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-chongqing_primary_10032148743</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>1979</creationdate><topic>劳动力</topic><topic>商品交换</topic><topic>批判</topic><topic>按劳分配</topic><topic>社会主义公有制</topic><topic>等价交换</topic><topic>译文</topic><topic>误解</topic><topic>资产阶级法权</topic><topic>资本主义社会</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>刘子威</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><jtitle>经济问题</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>刘子威</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷</atitle><jtitle>经济问题</jtitle><addtitle>On Economic Problems</addtitle><date>1979</date><risdate>1979</risdate><issue>4</issue><spage>42</spage><epage>44</epage><pages>42-44</pages><issn>1004-972X</issn><abstract><![CDATA[&lt;正&gt; 一九七七年十一月十二日《人民日报》根据理论工作者和翻译工作者的意见,把《哥达纲领批判》中关于&quot;资产阶级法权&quot;这个词改译为&quot;资产阶级权利&quot;,这对于从理论上批判&quot;四人帮&quot;歪曲马克思主义和毛泽东思想起了很大作用.可是,就在原著的这一段里还有两处译文不确切,引起了读者的误解.为了把这个重要问题彻底搞清楚,我认为有必要对《哥达纲领批判》中两处不确切的译文及其误解进行商榷.]]></abstract></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1004-972X
ispartof 经济问题, 1979 (4), p.42-44
issn 1004-972X
language chi
recordid cdi_chongqing_primary_1003214874
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
subjects 劳动力
商品交换
批判
按劳分配
社会主义公有制
等价交换
译文
误解
资产阶级法权
资本主义社会
title 《哥达纲领批判》中两处不确切译文及其误解的商榷
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-23T07%3A17%3A35IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-chongqing&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E3%80%8A%E5%93%A5%E8%BE%BE%E7%BA%B2%E9%A2%86%E6%89%B9%E5%88%A4%E3%80%8B%E4%B8%AD%E4%B8%A4%E5%A4%84%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%88%87%E8%AF%91%E6%96%87%E5%8F%8A%E5%85%B6%E8%AF%AF%E8%A7%A3%E7%9A%84%E5%95%86%E6%A6%B7&rft.jtitle=%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E9%97%AE%E9%A2%98&rft.au=%E5%88%98%E5%AD%90%E5%A8%81&rft.date=1979&rft.issue=4&rft.spage=42&rft.epage=44&rft.pages=42-44&rft.issn=1004-972X&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cchongqing%3E1003214874%3C/chongqing%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=1003214874&rfr_iscdi=true