格里高利艺术的进一步传播(之二)

<正> 法语文学在西欧继续盛行。安茹王朝(金雀花王朝)统治下的英国成了法语文学的一个主要中心;佛兰德和莱茵河流域国家接受并翻译了法语原作;去意大利的朝圣者唱着武功歌(chansons de geste)——《罗兰之歌》(Chanson de Roland)的法语—意大利语版本可...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:中央音乐学院学报 1992 (1), p.70-74
1. Verfasser: 保罗·亨利·朗格
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:<正> 法语文学在西欧继续盛行。安茹王朝(金雀花王朝)统治下的英国成了法语文学的一个主要中心;佛兰德和莱茵河流域国家接受并翻译了法语原作;去意大利的朝圣者唱着武功歌(chansons de geste)——《罗兰之歌》(Chanson de Roland)的法语—意大利语版本可
ISSN:1001-9871